SRPSKI JEZIK

7 neobičnih dijalekatskih riječi: Znate li šta znače "onoditi", "zakasati", "azdisao"?

Autor Tamara Veličković

Da li znate značenje neobičnih dijalekatskih riječi?

Izvor: Mondo/Stefan Stojanović

Poznata Instagram stranica objavila je sedam najneobičnijih dijalekatskih riječi, što je izazvalo mnogo komentara i rasprave o tome kako se koja pravilno kaže.

"Različiti dijalekti čine bogatstvo i ljepotu našeg jezika. Ipak, može se desiti da ne razumjete najbolje svog sagovornika. U prevazilaženju te jezičke prepreke, može vam pomoći opcija Circle to Search na vašim Samsung telefonima", piše u objavi stranice.

7 najneobičnijih dijalekatskih riječi

  1. onoditi - glagol koji može da zamijeni bilo koji drugi glagol - "Idem da onodim (zalivam) cvijeće", "Idem da onodim (okopam) kukuruz".
  2. zavrljačiti - baciti, hitnuti, zavitlati
  3. džedžiti - dugo čekati, stajati na jednom mjestu
  4. skarabudžiti - napraviti nešto ofrlje, aljkavo, na brzinu
  5. zakasati - nagrabusiti, nastradati, namučiti se, zadržati se
  6. otoič - maločas, pre nekoliko trenutaka, prije izvesnog vremena
  7. azdisao - razmažen, obestan, razdražljiv

Da li vas je neka riječ iznenadila? Mnoge jeste, pa su ostavili sljedeće komentare:

  • Ne kaže se "otoič", nego "otoč".
  • ZaFrljačiti.
  • Nije "onoditi" nego je "onodeti" ili, još pravilnije, "da odoneš" zato što mi na jugoistoku Srbije nemamo infinitiv.
  • Kaže se "azdisal", ne završava se sa "o".
  • Može da bude "azdisao" i "azdisal" i "azdisaja".
  • Mi "azdisao" koristimo u značenju kad je neko premoren i smoren, pa je "azdisao". Nisam znala da ima i ovo drugo značenje.
  • Četiri od tih sedam koristim svakodnevno.