Fudbal

Englezi bijesni na Argentince zbog pjesme u svlačionici! Kad su čuli šta pjeva Mesi, ostali bez teksta!

Autor Haris Krhalić

Svašta se skandiralo tokom Svjetskog prvenstva u Kataru, ali je Englezima samo ovo "zaparalo" uši.

Izvor: Instagram/otamendi/Screenshot

Fudbalska reprezentacija Argentine plasirala se u finale Svjetskog prvenstva pošto je savladala Hrvatsku (3:0), a snimci slavlja na terenu i svlačionici preplavili su društvene mreže. Argentinci su pjevali navijačke pjesme i veselili se, međutim sve više se priča i da su pretjerali u tome. Na jednom snimku vidi se da su ubacili dres reprezentacije Hrvatske u kantu za smeće, dok su ih sada Englezi optužili i zbog riječi koje su skandirali.

Kako piše britanski tabloid "Deji Mejl", igrači Argentine su uzvikivali "uvredljive stvari" na račun Engleza, pošto je u jednoj od navijačkih pjesama bilo i o Folklandskom ratu koji su dvije zemlje vodile tokom osamdesetih godina prošlog veka.

Nikolas Otamendi je na društvene mreže okačio snimak na kome spominje, kako kažu engleski mediji, sporne riječi. U pitanju je stih koji u originalu na španskom jeziku glasi "Ingleses putos de Malvinas no me olvido", odnosno kako su to ugrubo shvatili na Ostvru - "је***i Englezi na Folklandu, nisam to zaboravio". Preciznije, "Las Malvinas" je španski naziv za Folklandska Ostrva oko kojih su se sporile dvije zemlje i vodile rat.

Takođe, novinari ovog tabloida analiziraju i da su pjesmu pjevali Lisandro Martinez iz Mančester junajteda odnosno kolega sa druge strane ovog grada - dvostruki strijelac Hulijan Alvarez iz Sitija.

Ovo inače nije i jedina pjesma koju su Argentinci skandirali tokom Svjetskog prvenstva u Kataru, i može se reći da imaju najoriginalniju "plejlistu", a šta su sve drugima prećutali iz FIFA - bilo bi previše očekivati da zbog ovih stihova reaguju i to nekoliko dana uoči finala Svjetskog prvenstva.