Svijet

Ako ste se pitali: Ispravno je reći Nizozemska

Autor mondo.rs Izvor RTS

Vlada Kraljevine Holandije odlučila je da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime. Da li je to Nizozemska?

Izvor: MONDO/Bojana Zimonjić Jelisavac

U tvorbi riječi u savremenom srpskom jeziku, za građenje toponima i pridjeva geografskog značenja koristimo vrlo produktivan sufiks -ski/-čki.

Primjeri su brojni: Francuska, Mađarska, južnoevropski, zapadnoslovenski, banjalučki…

Taj sufiks je i primjeru Nizozemska. I šta još?



Novi/stari naziv kraljevine u zapadnoj Evropi na obali Sjevernog mora dobili smo spajanjem skraćenih oblika kako pridjeva nizak, tako i imenice zemlja: nizak + zemlja + -ska = Nizozemska.

Takvo skraćenje osnove, mada je rijetko, nije neuobičajeno. Tako smo dobili pridjev rimokatolički (umjesto rimskokatolički) ili, na primjer, grkokatolički (a ne grčkokatolički).

Da naziv nekadašnje Holandije treba da bude Nizozemska nalazimo potvrdu i u Riječniku SANU, koji donosi i oblike Nizozemac i Nizozemka.

Nizozemska je zabilježena i u Tvorbi riječi profesora Ivana Klajna.

Oblik „nizozemlje“ je značenjski motivisana riječ, znači nizija i kao takva nije prihvatljiva umjesto nekadašnje Holandije.

Na osnovu rečenog vidi se da Nizozemska nije kroatizam i zato taj oblik, koji se nalazi i u udžbenicima za osnovnu školi, treba prihvatiti i umjesto nekadašnje Holandije, koja je samo jedan dio ove kraljevine (nešto kao Šumadija u Srbiji).

Prema tome, naziv Nizozemska umjesto ranijeg Holandija u duhu je srpskog jezika i koristićemo ga izuzev ako Odbor za standardizaciju srpskog jezika odluči drugačije, navodi RTS.

Tagovi