Hrvatski mediji naslađuju se gafom premijerke Jadranke Kosor koja je dočekivala inostrane turiste na jednom graničnom prelazu u Hrvatskoj.
Turistima je dobrodošlicu najprije poželeo ministar turizma Damir Bajs, a onda je i hrvatska premijerka oprobala svoje znanje engleskog jezika... Bolje da nije.
"Ju ar from Hangari? Aj voz d dej aftr jestrdej in Hangari. Tenk ju veri mač end velkam tu Kroejša", rekla je Jadranka Kosor turistima iz Mađarske sa kojima se upoznala.
U prevodu ta rečenica izgleda ovako: "Vi ste iz Mađarske? Bila sam dan poslije juče u Mađarskoj...".
Hrvatska premijerka je htjela da kaže da je u Mađarskoj bila prekjuče, a ne danas.
Turisti su ionako samo htjeli da odu na more...
(MONDO)