Italija je u šoku, a Murinjo je morao da objavi zvanično saopštenje i demantuje da je dao intervju za londonski "The Times".
Portugalac je navodno izjavio da "Italija nije mjesto za njega i da bi želio da sagradi karijeru, ali na nekom drugom mjestu".
"Volim Inter i gradim budućnost u ovom klubu", napisao je Murinjo, šokiran onime što je "The Times" objavio.
"Sastao sam se sa novinarom Patrikom Barklijem prije nekog vremena da bih mu pomogao oko knjige o Ser Aleksu Fergusonu", objasnio je Portugalac, koji je preuzeo Inter prije godinu i po dana.
"Apsolutno nisam pričao o stvarima koje su objavljene, govorio sam isključivo o ulozi trenera u različitim zemljama, u kojima sam radio tokom karijere", dodao je Murinjo.
"Podvukao sam istorijske i kulturološke razlike, a ne lične simpatije. Uradio sam to isključivo kako bih naglasio da je Fergusonov slučaj u Mančester junajtedu, objektivno govoreći, veliki izuzetak u našem poslu".
"The Times" je objavio intervju sa Murinjom u kojem on navodno kaže:
"Želim da sagradim nešto, ali Italija nije mjesto za mene", iako je kasnije dodao da voli Inter i da to gradi u Interu.
"Kao što ste mogli i da pročitate, objasnio sam da volim Inter, da sam srećan u Interu i da gradim sebe zajedno sa Interom. To je moja realnost i tako će ostati do kraja mog ugovora sa Interom".
Za kraj, Murinjo je italijanskoj javnosti poručio:
"Veoma sam razočaran što se dogodilo da su iz cjelokupnog izlaganja u čast Ser Aleksu Fergusonu izvučeni fragmenti za sasvim drugi medij i nadasve sa zadnjom namjerom".
"The Times" je objavio da je nekadašnji menadžer Čelsija izjavio i sljedeće: "Engleska je moja zemlja i moj fudbal je engleski fudbal".
(MONDO)