• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Anderson: Hladno je, ali navići ću se

Partizanov štoper konačno debitovao. U Beogradu mu je hladno, uči srpski jezik, kaže da se u Srbiji igra brže nego u Brazilu...

 Anderson: Hladno je, ali navići ću se Izvor: MONDO

Nenaviknut na beogradsku hladnoću, svjestan da je pogriješio kod gola Metalca na debiju u dresu Partizana i sa problemima u komunikaciji na srpskom jeziku, Anderson Markeš nema namjeru da se preda.

Iskusni, 28-godišnji brazilski defanzivac došao je ljetos u Humsku 1, prvi put napustivši Brazil na duže vrijeme. I odmah ga je zadesila povreda, javnost mu zbog toga nije bila blagonaklona... Oporavio se, ali je štoperski tandem Nemanja Rnić - Ivan Ivanov zadovoljio kriterijume struke šampiona, pa mjesta za njega nije bilo... Sve do srijede i utakmice osmine finala Kupa, u kojoj je Partizan očekivano savladao Metalac - 3:1 (2:0).

Uz pomoć klupskog koordinatora za sportska pitanja Alberta Nađa, u svojstvu prevodioca, Anderson je dan kasnije novinarima prenio utiske sa prvog zvaničnog nastupa za crno-bijele.

"Osećam se mnogo bolje", počeo je bivši igrač Sao Kaetana priču o povredi zadnje lože koja ga je dugo mučila.



"Prošlo je mnogo vremena otkako sam odigrao posljednju utakmicu. Zato sam u srijedu osjećao poteškoće. Teško mi je bilo da odigram prvi pas, osjećao sam pritisak. Defanzivno sam dosta dobro odradio posao. Očekujem da svakog dana poboljšavam igru, da imam više samopouzdanja i zadobijem sve više povjerenja od trenera i saigrača. Više od svega važno je da smo pobijedili", u dahu je govorio Anderson.

Pojasnio je zašto osjeća pritisak.

"Nisam osjetio pritisak od reakcije javnosti i navijača već zbog dugog neigranja".

Smatra da je razlika u igranju u Srbiji i u Brazilu - ogromna.

"U Brazilu se ne polaže toliko na taktiku kao ovde. Tu mislim na napadače i vezne igrače, koji tamo imaju mnogo veću slobodu i mnogo manje taktičkih zadataka. Ovde se igra brže, jer oni u Brazilu, sa tom slobodom, mnogo duže drže loptu u svom posjedu. Shvatam da je razlika velika i zato iz treninga u trening pokušavam da se naviknem i poboljšam svoju igru".

Nesporazum sa Aleksandrom Lazevskim tokom utakmice nije posljedica neznanja srpskog jezika, tvrdi Brazilac.

"Nismo se sporazumjeli... Dešava se i onima koji pričaju istim jezikom. Dovoljno znam za početak. Mnogo više razumijem nego što mogu da pričam".

Svi Partizanovi stranci pohađaju časove srpskog jezika.

"Znam da kažem reči osnovne za igru, kao što su: 'lijevo, desno, izađi, leđa'... Ipak, težak mi je srpski jezik. Pomažu mi članovi ekipe koji znaju španski i portugalski i svaki dan ih ispitujem koja riječ šta znači".



Takoreći prvi put u životu se suočio sa hladnoćom kakva ovih dana vlada u Beogradu.

"Mnogo je jak vjetar. U Brazilu je toplije. Navići ću se", uz osmjeh je dodao Anderson.

Konačno je debitovao, sada čeka sljedeću šansu.

"Ekipa dobro igra. Rnić i Ivanov su odlični. Ipak, očekujem šansu, zbog toga radim", zaključio je Anderson Markeš.

(MONDO, foto Partizan.rs)

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Kolumna - Nebojša Šatara

Navijači

MONDO Tim kola

FK BORAC

RK BORAC