• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Hrvati otkrili: "Mljevenici" se od ćevapa razlikuju po lepinji i prilozima

 vesna.jpg
Autor Vesna Kerkez

Nova hrvatska riječ - mljevenici, kako je jedan zagrebački restoran nazvao svoj specijalitet koji je zapravo jedna verzija ćevapa, danima je bila tema na društvenim mrežama.

 Hrvati otkrili: "Mljevenici" se od ćevapa razlikuju po lepinji i prilozima Izvor: MONDO/Bojana Zimonjić Jelisavac

Od "prepucavanja" ljudi iz regiona oko toga čije su jelo ćevapi, preko porijekla same riječi, do šaljivih prijedloga Hrvatima kako bi mogli preimenovati i druga jela, došlo se i do pitanja šta su zapravo mljevenici?

Vlasnik restorana, koji je ranije rekao da je svoj gastro eksperiment nazvao baš ovako da ne bi uvrijedio komšije jer se, prema njegovim riječima, BiH smatra zemljom ćevapa, sada je otkrio recepturu za ovaj novo-stari specijalitet, piše B92.

Mljevenici sadrže 60% junetine i 40% svinjetine, u kombinaciji sa začinima i bijelim lukom, a porcija mesa od 350 grama služi se u domaćoj lepinji od tijesta za picu, koje je premazano maslacem sa začinskim biljem i maslinovim uljem.

Međutim, ono što hrvatsku verziju ćevapa razlikuje od svih ostalih su prilozi.

Mljevenike će vam u pomenutom hrvatskom restoranu poslužiti uz pomfrit, domaću francusku salatu i luk salatu sa bundevinim uljem.

(MONDO)

Možda će vas zanimati

Tagovi

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Dnevni horoskop