Izvršni direktor Duolingo-a izazvao je buru komentarima o budućnosti učenja.

Osnivač i izvršni direktor Duolingo-a, Luis von An, vjeruje da ne postoji ništa što vještačka inteligencija ne može da vas nauči, ali smatra da škole ipak neće izumrijeti - jer će roditeljima i dalje biti potreban neko da im čuva djecu.
Aplikacija za učenje jezika Duolingo sve više koristi AI. Prošle godine je, kao eksperiment, tokom poziva sa investitorima privremeno zamijenila svog direktora AI avatarom - a još kontroverznije, prošlog mjeseca je najavila da trajno ukida angažman spoljnih saradnika i zamjenjuje ih vještačkom inteligencijom.
Čelni ljudi kompanije sada imaju mnogo ambicioznije planove. Uz 116 miliona korisnika mjesečno, Duolingo je prikupio ogromnu količinu podataka o načinima na koji ljudi uče. Zahvaljujući tome, razvili su metode za dugoročno zadržavanje pažnje i mogu da predvide rezultate na testovima i prije nego što ih učenik uradi.
Prema von Anu, AI će dovesti do individualizacije obrazovanja dovesti do toga da većinu nastave u budućnosti obavljaju računari: "Nisam siguran da postoji išta što računari zapravo ne mogu da vas nauče“.
On predviđa radikalnu promjenu obrazovanja, jer smatra da je "mnogo lakše skalirati nastavu pomoću vještačke inteligencije nego uz pomoć nastavnika“.
"To, naravno, ne znači da će profesori nestati - i dalje će nam biti potrebni ljudi da vode računa o učenicima", tvrdi von An. "Takođe ne mislim da će škole nestati, jer neko ipak mora da čuva djecu."
Ipak, model Duolingo platforme, koji se zasniva na kvizovima i ponavljanjima, nije idealan za sve predmete, priznaje prvi čovjek kompanije. Na primjer, smatra da je istorija pogodnija za "dobro producirane video lekcije", što trenutno nije jača strana AI-ja. Ipak, ističe da prednosti u skaliranju prevazilaze te slabosti.
"Ako imate jednog nastavnika i 30 učenika, on ne može svakome da se posveti posebno", kaže von An. "Ali računar može. Računar može da ima izuzetno precizno znanje o tome u čemu je ovaj konkretan učenik dobar, a u čemu slab."
Zahvaljujući višegodišnjem radu i milionima korisnika, Duolingo je tokom svog postojanja praktično sproveo 16.000 A/B testova, kaže fon An. To znanje kompaniji omogućava da korisnicima šalje podsjetnike u trenutku kada je najvjerovatnije da će nešto uraditi i da im ponudi zadatke tačno onog nivoa težine koji će oj držati motivisanim i omogućiti napredak.
(MONDO/SmartLife)