• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Aforističaru iz RS libansko priznanje

Popularni aforističar iz Republike Srpske Grujo Lero dobio je književnu nagradu "Nadži Naman" iz Libana za kreativnost.

 Aforističaru iz RS libansko priznanje Izvor: MONDO

Na takmičenju je učestvovao 1.341 učesnik iz 54 zemlje čija đela su pisana na 23 jezika i dijalekta, od arapskog do tajvanskog. Lerini aforizmi su među đelima 44 nagrađena stvaraoca.

Lero je rekao Srni da je najvjerovatnje izabran zato što devet godina organizuje Međunarodni festival humora i satire u Bijeljini, koji je zajedno sa „Satira festom“ iz Beograda, jedinstven u regionu.

Lero je nagrađen za kreativne aforizme kao što su: "Velika ekonomska kriza najviše je pogodila male", "Zašto od političara očekujete da budu pošteni, kad znate da je politika kurva", "Ako je porodica osnovna ćelija društva, onda je brak ćelija za pojedinca", "Srce je najbolji čovjekov prijatelj, samo ga jednom u životu izda" i "Romeo je vrijeme računao po Julijinom kalendaru".

Nagrada "Nadži Naman" dođeljuje se na godišnjem nivou autorima najbolja književna đela po sadržaju i stilu, s ciljem razvoja ljudskih vrijednosti. Ovo je deseta godina kako se ova književna nagrada dođeljuje spisateljima iz raznih dijelova svijeta.

Lero radi kao lektor u Novinskoj agenciji Republike Srpske - SRNA u Bijeljini.

Objavio je knjigu pjesama „Izgubljeni zavičaj“, knjigu aforizama „To isto, ali malo drukčije“ , te zbornike aforizama i humorističko-satiričnih pjesama - „Knjiga smijeha“, „I vrijeme nas uzelo na zub“, „Šekspire, molim jednu viljemovku“, „I posljednji Mohikanac je ispred nas“, „Pljačka im materina“, „Dobro jutro, kolumno“ i „U neobranom grožđu“ .

NJegove pjesme i aforizmi zastupljeni su u mnogim antologijama.

Član je Udruženja književnika Republike Srpske i predsjednik Udruženja aforističara “1. april“ iz Bijeljine. Prevođen na francuski, makedonski, rumunski, poljski i bugarski jezik.

(Srna)

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Dnevni horoskop