• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

"To nije u duhu našeg jezika": Pravopisne greške koje najviše nerviraju

Autor Tamara Veličković

Pravopisne ili gramatičke greške koje najviše nerviraju

 "To nije u duhu našeg jezika": Pravopisne greške koje najviše nerviraju Izvor: Shutterstock

Pravopisne greške nisu samo "sitni propusti" u pisanju. One utiču na jasnoću poruke, ozbiljnost autora i način na koji nas drugi doživljavaju. Bilo da se radi o zamenjenom slovu, pogrešno upotrebljenom padežu ili nedoslednom korišćenju velikog slova, svaka greška može da promeni ton i smisao teksta.

U vremenu kada najviše komuniciramo putem pisanih poruka, ova tema privukla je veliku pažnju na društvenim mrežama. Njom se pozabavila Instagram stranica "Dnevna doza pravopisa". Pitala je pratioce da navedu pravopisne ili gramatičke greške koje ih najviše nerviraju.

Evo šta su pisali:

  • Jer da?
  • Velika većina kojanezna, ali sumnja da nešto hvali.
  • Pričam ti svo vrijeme.
  • Trebam, trebaš.
  • Od ničega.
  • "Razumi me" umjesto "razumej me".
  • Kafa za ponijeti, preključe. Bukvalni prevod engleske fraze i nije u duhu našeg jezika.
  • Mi bi.
  • Evo su.
  • "Valda" umjesto "valjda".

A koje greške vama smetaju? 

Možda će vas zanimati

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Dnevni horoskop