Američka košarkašica Ivon Anderson oduševila nas je jer je naučila himnu Bože pravde, a uz to zna i neke druge srpske riječi. Naučile su je košarkašice...
Zlatne košarkašice Srbije s razlogom su ovih dana u pažnji medija. Priređen im je doček na čuvenom balkonu poslije osvajanja Eurobasketa, pa su nas ponovo rasplakale uz "Vidovdan", kao što su tokom intoniranja himne "Bože pravde" u Valensiji.
Ne samo da su iz sveg glasa pjevale himnu na najvišem podijumu, nego je riječi naučila i jedina Amerikanka u srpskom dresu - Ivon, odnosno Ivona Anderson.
Svi su se iznenadili kako je Ivon Anderson, inače iz Arkanzasa, tako brzo naučila srpski jezik, a njena saigračica Saša Čađo, koja joj dosta toga i prevodi kada Marina Maljković pozove tajm-aut, otkrila je da je i nju iznenadila.
"Ivon je tokom čitavih priprema učila himnu", ispričala je Saša gostujući na K1.
"Došla je do mene poslije jednog treninga i rekla mi - naučila sam himnu, hoćeš da čuješ? Nije htjela odmah pred svima. Rekla sam joj da je brzo naučila, to je zaista nevjerovatno", oduševila se srpska košarkašica.
Tridesetjednogodišnja Amerikanka je prošle godine postala reprezentativka Srbije i odmah je prihvaćena.
"Moje saigračice su nevjerovatne, kažu mi sve na engleskom što je potrebno. Bilo je sve zaista perfektno, pričaju engleski sa mnom i mi smo tim - to je najvažnije", kazala je nasmijana Ivon Anderson u jutarnjem programu.
Šta je prvo naučila na srpskom?
"Učim polako, prvo sam brojeve učila, a onda sam polako učila i ostale stvari... Kažu mi - 'e, ovo moraš da naučiš'. Koje su to riječi koje moram da znam? Pivo i živjeli!", nasmijala je Ivon i njenu saigračicu Sašu koja je prvo upoznala sa srpskom "kafanskom terminologijom", a ostalo će samo doći na svoje.
"To me je Saša naučila! Šalim se, sve saigračice se trude, a ja pokušavam uvijek da izgovorim najbolje što mogu", zaključila je naša Ivona.