Pročitajte intervju sa Ognjenom Radumilom, autorom animiranog filma "Ježurka Ježić". Toplo vam preporučujemo i da odvojite svojih desetak minuta i pogledate ovaj interesantan film...
Proteklog vikenda u Banjaluci promovisan je crtani film "Ježurka Ježić", urađen po čuvenom djelu Branka Ćopića.
Film je nastao u produkciji televizije RTRS, a iza cijelog projekta stoji banjalučki slikar, animator i multimedijalni umjetnik Ognjen Radumilo. Njegov "Ježurka Ježić" postavljen je prije dan-dva i na YouTube, pa je to prilika da porazgovaramo malo sa njim.
Na početku razgovora za MONDO upitali smo Radumila kako je došao na ideju za svoj crtani film.
"Nekada davno u davna pradavna vremena ovo je bila prosperitetna zemlja, u njoj su ljudi živjeli sa radošću. No nastupiše teška vremena i ljudi počeše da bježe iz nje, malo je o tome pisao i naš drug Aleksa Šantić. No, kako bilo, dođe današnje vrijeme, teško kao i svako drugo do sada, ali ljudi se pomamiše za odlascima više nego ikada.
Branko Ćopić je o ovoj situaciji pisao jako davno i prilično slikovito, konkretan razlog za realizovanja animiranog filma je bio taj. Doduše i to što mene sama Ježeva kućica oduvjek podsjeća na crtani film. Ćopić je nastavio da piše pjesme u duhu starih pjesnika, koje je prepjevao Filip Višnjić, i koji su služili za animiranje naroda, jel' sada primjećujete vaš odgovor?"
Koliko ti je vremena trebalo da završiš svoj film i sa kim si sarađivao prilikom izrade?
"Konkretno, na pravljenju animiranog filma sam proveo oko dvije godine, aplikacije šest mjeseci, no ovo je samo broj, bilo bi lijepo da je samo on u pitanju, u stvaralaštvu je svaki sekund bitan u smislu da čovjek kada stvara stalno je u tome. Nerijetko sanjam ono što radim, tako da dobijem čak i to vrijeme."
Na osnovu crtanog filma izrađena je i istoimena video igra. Kako je ona nastala i kada će se pojaviti na Google Play servisu?
"Saradnja na izradi aplikacije 'Ježurkova azbuka' se svela na konkretno jednog čovjeka, mog sina Petra. Naravno, radi njegovog iskustva u istim dao je glasove u samoj igri i prvi odradio testiranje. Na Google Play servisu bi za Nikoljdan 19. decembra trebalo da obradujemo sve klince."
Across the forest, though he is no stray, Hedgy the Hedgehog roams around all day...
Na YouTubu je moguće izabrati i prevod na engleski jezik, koji djeluje prilično interesantno... Ko je prevodilac?
"Subtitle sam odradio ja, naravno po prevodu Mirte Jakšić, koja je to radila kao diplomski rad."
Da li u budućnosti planirate, ti ili tvoja kuća RTRS, neke slične projekte?
"Ja svakako planiram, a za televiziju još ne znam. Po meni je rad i kreativnost nisu opcija nego moranje. Stvaranje je obaveza sa kojom nema pregovora, još uvijek je vrijeme jedino ograničenje."
Osim posla na RTRS-u i animacije, kojim još umjetničkim projektima si trenutno okupiran?
"Pripremam strip, takođe po Ježevoj kućici, trebam početi da radim na projektu koji se nastavlja na jedan prošli - 'Mjesta na kojim nisam bio', no o tom po tom. I da slikam kada nafatam vremena..."
Uživajte uz Ježurku Ježića...