Britanska književnica bila veoma slaba u gramatici i pravopisu tako da su njeni rukopisi zahtijevali ozbiljne lektorske intervencije.
"Opšte je mišljenje da je Džejn Ostin imala savršen stil, njen brat Henri izrekao je 1818. čuvenu rečenicu da je 'sve izlazilo gotovo iz njenog pera' a mnogi i danas dijele to mišljenje", navela je Ketrin Saderland, profesorka na Univerzitetu u Oksfordu.
"Kada se ponovo pročitaju njeni rukopisi, veoma brzo postaje jasno da to nije tako", rekla je profesorka koja je proučavala 1.100 neobjavljenih stranica rukopisa književnice.
"Neobjavljeni rukopisi Džejn Ostin na više načina uništavaju njenu reputaciju o savršenosti: vide se mrlje, precrtavanja, nered. Ona je kršila većinu pravila dobrog pisanja engleskog jezika".
Ketrin Saderland posebno naglašava da u rukopisima koje je istraživala nema ni traga "savršenoj interpunkciji", prenose agencije.
"To navodi na pomisao da je neko drugi bio veoma umiješan u proces unošenja ispravki u rukopis prije nego što je objavljen kao knjiga, a iz pisama koja su razmjenjivali njen izdavač i njen urednik Vilijam Giford vidi se da su bili svjesni njenog neurednog stila i razmjenjivali mišljenje kako bi Giford mogao da ga ispravi", dodala je Ketrin Saderland.
"U rukopisima nema uglancane interpunkcije i gramatičkog stila koje vidimo u kasnijim romanima 'Ema' i 'Pod tuđim uticajem'".
Giford, objašnjava ona, nije bio izdavač njenih ranijih knjiga kao što su "Razum i osjećajnost" i "Gordost i predrasuda" čija se nekonzistentnost pripisivala lošoj štampi.
"Stil tih romana je, ustvari, mnogo bliži onome što se vidi iz rukopisa Džejn Ostin", navela je profesorka.
Ketrin Saderland smatra i da njena otkrića ne bi trebalo da naškode reputaciji književnice koja je umrla malo poznata 1817. u 42. godini, ali je vremenom postala jedna od omiljenih britanskih autora.
Rukopisi Džejn Ostin biće dostupni u ponedeljak onlajn na sajtu www.janeausten.ac.uk, kao rezultat trogodišnjeg projekta da se digitalizuje njen neobjavljeni opus.
(Beta)