Frajle Nataša, Jelena, Nevena i Marija za MONDO otkrivaju da posle italijanskog, španskog, japanskog i francuskog planiraju da svoje pesme pevaju i na kineskom jeziku.
Za MONDO Frajle otkrivaju da posle italijanskog, španskog, japanskog i francuskog planiraju da pesme prevedu i otpevaju i na kineskom jeziku!
Na koje jezike ćete još prevoditi svoje numere i da li to znači da sve te jezike sada učite?
"Imamo pozive iz svih krajeva sveta za naše pesme. "Štiklice" smo već snimile na španskom, a ta pesma je prevedena i na japanski, "Fina" je prevedena na italijanski, a "Ich liebe dich" na francuski. Planiramo prevode na kineski i na jezike zemalja koje ćemo posetiti. Sa publikom u inostranstvu komuniciramo na engleskom, a pevamo na pet jezika za sada. Želimo da muzikom obiđemo ceo svet".
Šta vam je zadavalo najviše muka?
"Izgovor, metrika i lomljenje reči, a najviše slova koja ne postoje u srpskom jeziku. Kada snimamo pesmu, svako slovo i reč mora savršeno da se čuje i uklopi. Malo lomimo jezik, ali je veliki izazov. Polako učimo jezike na kojima pevamo".
Frajle će u subotu, 20. decembra od 19 časova održati besplatan koncert u Ušće Shopping Centru. Za sve posetioce spremile repertoar hitova među kojima su "Štiklice", "Ko se to meni zaljubio", "Šunjam se" i "Fina".
Da li planirate i azijsku turneju?
"Često se šalimo da ako nas u Kini otkriju i zavole, ići ćemo na doživotnu turneju. Koferi su nam spakovani i spremne smo na sve izazove. Želele bismo da upoznamo druge kulture, vere, nacije, tradiciju, muziku, a i jezik uopšte nije prepreka, ako ste otvorenog srca za muziku i njenu poruku koju svi razumeju".
Koliko zapravo različitih stranih jezika zajedno vas četiri govorite?
"Sve govorimo engleski. Učile smo i ruski, nemački, Nataša zna još i francuski, italijanski, španski. Nevena je psiholog, Marija pravnica, Jelena ekolog. Mislim da smo dobar tim za jedno ministrastvo!"