Britanija ima novu princezu, a mi vam otkrivamo zašto su roditelji odabrali da je nazovu Šarlot Elizabet Dajana.
Šarlot je ime francuskog porekla, ženska verzija imena Šarl, odnosno Čarls, kako se zove prinčev otac. Malena je, dakle, dobila žensku verziju imena dede po ocu. Kroz istoriju, ime Karl najpre su koristili germanski narodi, i kod njih je značilo "slobodan čovek". Francuzi su ga usvojili i adaptirali u Šarl, a u međuvremenu se pojavila i teorija da su ga germanski narodi tumačili i kao "snažan" ili "vojnik".
Ime Šarlot "provlači" se i kroz porodicu Midlton, pošto se Kejtina sestra Pipa zove Filipa Šarlot Midlton.
Ime Šarlot bilo je naročito popularno u 18. i 19. veku, zbog Šarlot Bronte, ali i zbog kraljice Šarlot, supruge kralja Džordža III, koja je kralju podarila 15 dece (13 je doživelo odraslo doba). Bila je popularna u narodu i bavila se botanikom. Jedna od njenih ćerki i jedna unuka takođe su se zvale Šarlot.
U Engleskoj i Velsu, 2000. je to bilo četvrto najpopularnije ime za devojčice, dok je 2013. bilo na dalekom 21. mestu. Iznenađuje podatak da se očekuje da popularnost imena Šarlot dodatno opadne, sada kada su princ i vojvotkinja tako nazvali svoju mezimicu.
Srednje ime Elizabet je, očekivano, u čast Vilijamove bake kraljice Elizabete II, dok je sledeće ime znak sećanja na njegovu majku princezu Dajanu.
Malena princeza tako već nosi ime jednog princa, jedne kraljice i jedne princeze, tako da britanska štampa u šali navodi da joj je blistava kraljevska budućnost "unapred osigurana".