U Kulturnom centru Banski dvor u Banjaluci, 5. maja od 18 do 20 sati održaće se promocija 121 godinu starog prevoda "Korana" od Miće Ljubibratića, pravoslavnog sveštenika koji je živio od 1839. do 1889. godine.
Riječ je o prvom prevodu Kurana na južnoslavenske jezike.
Ljubibratić je rođen u Trebinju, a u Dubrovniku je završio klasičnu gimnaziju. Naslov prevoda je "Koran", a preveden je sa francuskog jezika, prema arapskom prevodu Kurana od Alberta Kazimirskog (objavljen u Parizu 1852). Ljubibratićev prevod Kurana je štampan nakon njegove smrti 1895. godine, a reprint Ljubibratićevog prevoda objavila je sarajevska Svjetlost 1990. godine.
Iako su taj prevod muslimani savremenici Ljubibratića karakterizovali kao "čorba čorbine čorbe", a tadašnja ulema i kao antiislamski potez, taj je poduhvat kasnije prihvaćen kao dio kulturne tradicije i pokušaj iskrene saradnje velikih svjetskih religija na ovim prostorima.
U Banskim dvorima biće promovisana i knjiga "Svjetovi Kor'ana" Enesa Karića, a najavljeni su Husein ef. Smajić, Osman ef. Kozlić, muftija banjalučki, zatim akademik Enes Karić, dr. Hilmo Neimarlija, publicista Ivan Lovrenović, Gavrilo Grahovac, bivši ministar kulture i direktor izdavačke kuće "Svjetlost" iz Sarajeva, piše novinska agencija Patria.