Nakon što je postigla veliki uspjeh sa knjigom "Flâneuse: Women Walk the City", američka književnica, esejistkinja i prevoditeljka Loren Elkin, koja je dvije decenije provela u Parizu, debitovala je kao romanopisac.
Njen roman "Skele" (Scaffolding) nazvan je djelom "koje podsjeća na savršen francuski film – elegantno, originalno i prožeto finim humorom". Sada po prvi put stiže pred domaće čitaoce, u prevodu Lazara Pašćanovića, a u izdanju Imprimatura.
Ovaj izuzetno slojevit i nježan roman vodi nas u stan u pariskoj četvrti Belvil, gdje se dva para, u razmaku od pedeset godina, suočavaju sa izazovima braka, vjernosti i roditeljstva. Priča se odvija u istom, malom prostoru, ali u različitim vremenima, obilježenim političkim previranjima i intelektualnim sukobima.
Pariz, 2019.
U stanu u Belvilu, Ana, psihoanalitičarka, nakon spontanog pobačaja i nervnog sloma, posvećuje se renoviranju kuhinje umjesto da se vrati na posao. Sprijateljuje se s novom komšinicom Klementin, koja je dio radikalnog feminističkog kolektiva.
Pariz, 1972.
U istom stanu u Belvilu, Florens i Henri takođe renoviraju svoju kuhinju. Florens završava studije psihologije, aktivno učestvuje u feminističkim aktivnostima i redovno prati seminare uglednog psihoanalitičara Žaka Lakana. Nada se da će zatrudniti, iako Henri nije siguran da li je spreman da postane otac.
Roman "Skele" je dobio pohvale najuglednijih svjetskih medija.
"The Washington Post" ga opisuje kao provokativno djelo koje istražuje enigmu ljubavi unutar doma.
"The Guardian" ističe da je u pitanju briljantna erudicija upakovana u ljubavni trougao, gdje ne manjka uzbuđenja.
"The New Yorker" ga naziva savršeno izbrušenim debitantskim romanom.
Postavljajući stambeni prostor u središte priče o ženstvenosti i seksualnosti, "Skele" se svrstava rame uz rame sa knjigama Rejčel Kask i Debre Levi, navodi "The Guardian".
Roman Loren Elkin govori o tome kako naši domovi čuvaju sjećanja i priče, o vezama koje gradimo i teškoćama da ih prekinemo, te o tome kako svi ljudi koje smo voljeli nastavljaju da žive u nama.
Loren Elkin je francusko-američka književnica i prevoditeljka, najpoznatija po romanu "Skele". Prethodno je objavila i knjigu "Flâneuse: Women Walk the City" koja je prevedena na nekoliko jezika i uvrštena među knjige godine.
Prevodilac je djela Simon de Bovoar s francuskog na engleski. Doktorirala je englesku književnost na Univerzitetu u Njujorku, a magistrirala francusku književnost na Sorboni. Njeni eseji objavljeni su u časopisima kao što su "London Review of Books", "New York Times", "Granta" i "Le Monde". Rođena je u Njujorku, dvadeset godina je živjela u Parizu, a trenutno živi u Londonu.
(MONDO)