• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Jall aux Yeux: Oni će vas razmrdati na ŠA Festu!

Autor mondo.ba

U susret ŠA Festu, memorijalnom festivalu posvećenom Daliboru Popoviću Mikši, koji će se 17. i 18. avgusta održati u Prijedoru u prostoru Ljetne bašte, pričali smo sa članovima benda interesantnog naziva Jall aux Yeux.

Zašto baš francuski i da li je istina da samo jedan član benda zaista govori francuski jezik?

Istina je, samo ja (Jure Petrović) govorim francuski budući da sam završio francuski jezik i književnost na zadarskom sveučilištu, što je ujedno i odgovor na pitanje. Kako nemam baš često priliku govoriti francuski onda dosta čitam, a i napisao sam nekoliko pjesama na francuskom koje sam prvo uz gitaru pokazao našem Jasminu (Hadžisadikoviću) koji je vidio nešto u tome pa smo onda okupili i ostatak ekipe.

Kako publika u BiH prihvata muziku na francuskom jeziku?

Dovedeni su pred svršen čin pa su morali prihvatiti. Francuski je, nažalost, prilično egzotičan jezik u Bosni pa im je zanimljivo što pjevamo na francuskom, naročito je zanimljiva činjenica da naš pjevač Sanel (Jušić) ne govori francuski već pjeva po transkripciji, doslovnom izgovoru koji mu pišem i po kojem onda vježbamo.

-
Izvor: YouTube


Vaš debitantski album u prevodu se zove “Pozdravi s kraja svijeta”, o čemu govore vaše pjesme, da li su to društveno- angažovani tekstovi?

Sama tematika pjesama dotiče se mnogih tema i prilično je univerzalna pa se kao takva može odnositi i na naše područje mada mi to nije bila namjera. Ima dosta referenci u francuskoj književnosti (La peste – Kuga od Camus-a), jedna pjesma je od Paul Verlaine, a jedna (Django) je od Sandre Jayat (žene Djanga Reinhardta). Naslov albuma više odražava naš osjećaj prostora u kojem živimo bez neke pretjerane želje za angažovanim tekstovima.

Poklanjamo ulaznice za ŠA Fest!

Detalji vas čekaju na našoj Facebook stranici!

Da li vam muzika na stranom jeziku otvara vrata ka svijetu? Da li imate ambiciju da napustite “kraj svijeta”?

Iako o tome prvotno nismo razmišljali sad vidimo da nam se neka vrata lakše otvaraju zbog francuskog jezika. Već imamo neke kontakte tako da bi sljedeće ljeto trebali i van regiona, prvenstveno na frankofonska područja.

S obzirom na nepune tri godine postojanja benda, moramo primijetiti da već iza sebe imate mnogo objavljenog materijala i odličnih kritika. Da li to znači da nam ubrzo pripremate još neka iznenađenja?

Do Nove godine ćemo izbaciti najmanje jedan singl, vjerojatno i dva koji će najaviti drugi album za koji praktički već imamo spreman materijal samo moramo naći vremena za studio. Uglavnom, materijala ima pa je na nama da se svira i snima.

-
Izvor: YouTube



Da li ćete na ŠA Festu svirati nešto novo još neobjavljeno?

Sigurno, barem 4,5 pjesama, možda i više ako nam satnica dozvoli.

Zašto vas je privukao ovaj festival? Šta očekujete od ŠA Festa?

Vidjeli smo najavu za ovaj festival i svidjela nam se ideja kao i entuzijazam oko organizacije i promocije festivala. Nismo još svirali u Prijedoru pa je i to motivacija. Od festivala očekujemo dobru svirku i druženje nakon svirke.

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Dnevni horoskop