Rasprava u Parlamentarnoj skupštini BiH prekinuta kako bi se utvrdilo ko je osoba ispod nikaba koja prisustvuje zasjedanju.
Rasprava o prijedlogu Kluba poslanika SNSD-a u Predstavničkom domu Parlamentarne skupštine BiH da se u dnevni red uvrsti potvrđivanje autentičnog prevoda Dejtonskog sporazuma prekinuta je na zahtjev ove stranke.
Ovo je učinjeno kako bi se u pauzi od službe obezbjeđenja dobio odgovor ko sve prisustvuje današnjoj sjednici budući da je u sali i osoba pokrivenog lica.
Poslanik ove stranke Željko Kuzmanović zatražio je informaciju od službe obezbjeđenja na koji je način izvršena identifikacija i ko je identifikovao tu osobu.
Sam prijedlog da se potvrdi autentični prevod Opšteg okvirnog sporazuma za mir u BiH na službene jezike, koji su na inicijativu SNSD-a uradili licencirani sudski tumači, izazvao je burnu raspravu.
Šef Kluba poslanika SNSD-a Drago Kalabić obrazložio je ovaj prijedlog činjenicom da BiH nema službenog prevoda i da je u opticaju više neslužbenih prevoda, koji se razlikuju.
"Poznato je da BiH nema zvanični prevod Dejtonskog sporazuma, da je originalni dokument nestao iz Predsjedništva BiH, da Predsjedništvo već nekoliko godina ćuti o našem zahtjevu da se taj posao završi", podsjetio je Kalabić napominjući da BiH ima obavezu da uradi zvanični prevod.
Prema Kalabićevim riječima, radi se o isključivo stručnom i tehničkom pitanju, nikako o tumačenju Dejtonskog sporazuma.
"Mislim da je ovo prilika da dobijemo zvaničan dokument i da se riješimo nezvaničnih prevoda", rekao je Kalabić navodeći da je SNSD pripremio tri originalna primjerka prevoda Dejtonskog sporazuma na službene jezike i elektronsku verziju na CD-ovima za poslanike.
On je istakao da je Dejtonski sporazum u ovom trenutku osnovni dokument u BiH i da "izbjegavanje ove priče šalje neku drugu priču".
Zamjenik predsjedavajućeg Predstavničkog doma Milorad Živković rekao je da je zalaganje da ova tačka ne bude uvrštena u dnevni red izgovor da se ne glasa za Dejtonski sporazum.
"Očito je da nećete Dejtonski sporazum, ne trebaju vam drugi argumenti", rekao je Živković.
Prema njegovom mišljenju, sramota je da Ustavni sud BiH koristi prevod Dejtonskog sporazuma sa OHR-ovog sajta.
Poslanici Stranke demokratske akcije i Stranke za BiH Šefik Džaferović i Azra Ahemtović saopštili su da ove dvije stranke neće glasati za prijedlog SNSD-a, dok je nezavisni poslanik Momčilo Novaković rekao da ne razumije opiranje da se ovo pitanje jednom riješi.
(Srna)