• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Naše riječi koje stranci ne razumiju: Kako biste ih vi preveli ili objasnili?

 Vensa Kerkez
Autor Vesna Kerkez
Izvor mondo.rs

Koju riječ iz našeg jezika ne biste mogli da prevedete na druge jezike?

 Naše riječi koje je teško prevesti Izvor: Mondo/Stefan Stojanović

Instagram stranica "Dnevna doza pravopisa" postavila je zanimljivo pitanje svojim pratiocima: "Koju srpsku riječ ne biste mogli da prevedete na druge jezike?". Na koju riječ ste vi prvo pomislili?

Mnogi su odlučili da podijele svoja mišljenja, a stotine ljudi je glasalo. Evo nekoliko riječi koje su pratioci predlagali:

  • inat
  • zakukuljeno
  • onodenje
  • trpljenje
  • slava
  • šalabajzer
  • džidža-bidža
  • šmizla
  • čalabrcnuti
  • šuntav
  • jedared
  • dabome
  • smandrljati
  • palamuditi

Koje riječi biste vi dodali na spisak?

(MONDO)

Možda će vas zanimati

Komentari 0

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

NAJNOVIJE

Dnevni horoskop

KUHINJA