Avion tipa Erbas A320 kmpanije "Džerman vings" u kom je bilo 144 putnika i šest članova posade se srušio u francuskim Alpima. Nema preživelih. Avion je leteo iz Barselone za Diseldorf.
"Poziv za pružanje pomoći snimljen je u 9.47 časova po srednjeevroskom vremenu. Na osnovu tog signala je utvrđeno da se avion nalazio na visini od 5.000 stopa (1.600 metara) u nenormalnoj sitrauciji", rekao je Vidali i dodao da je avion ubrzo pao, prenosi Figaro.
Francuski predsednik Fransoa Oland i premijer Manuel Valas su, vrlo brzo nakon što je potvrđeno da je avion pao, izjavili da se strahuje da su svi putnici mrtvi.
MORE: Recovery operations are in progress near #Germanwings crash site #4U9525 in #Alpshttp://t.co/WKhAjiH6pQpic.twitter.com/Uxadwc9GvF
— Sputnik (@SputnikInt) March 24, 2015
Oland je izjavio saučešće porodicama stradalih.
U avionu je bilo 144 putnika i šest članova posade. Iako se prvobitno mislilo da su u avionu bila 142 putnika, kompanija Džerman vings" je saopštila da je bilo 144 putnika. Špigl navodi da su u avionu bila dva pilota i četiri člana posade. Veruje se da su 45-oro putnika bili španski državljani, a stradale su i dve bebe.
Fransoa Oland je rekao da su među žrtvama Nemci, Španci i "bez sumnje" Turci i dodao da u avionu najverovatnije nije bilo francuskih državljana.
"Među žrtvama ima Španaca.. i ljudi drugih nacionalnosti, pre svega Nemaca, i bez sumnje Turaka. Ne bi trebalo da ima francuskih žrtava, ali to nije sasvim izvesna činjenica", rekao je Oland posle susreta sa španskim kraljem Felipeom VI koji je zbog nesreće zatim i
"otkazao" zvaničnu posetu koju je upravo bio počeo.
Ministarstvo spoljnih poslova Srbije proverava da li je u avionu bilo srpskih državljana, rečeno je za MONDO u tom ministarstvu.
Avion je poleteo u 8.55 časova, a sa radara je nestao oko 10 časova.
Mediji su objavili da je pilot samo minut pre pada uputio signal za pomoć, međutim francuska Uprava civilnog vazduhoplovstva je to demantovala.
"Posada nije uputila 'mejdej'. Vazduhoplovna kontrola je odlučila da proglasi da je avion u opasnosti jer više nije imala nikakav kontakt sa posadom letelice", navela je ta uprava.
Portparol francuskog Ministarstva unutrašnjih poslova Pjer-Anri Brande izjavio je danas da su ostaci aviona nađeni na nadmorskoj visini od 2.000 metara.
On je za televiziju BFM rekao da predstoji "izuzetno dugo i teško" pretraživanja terena zbog nepristupačnosti.
Mediji preciziraju da su delovi pronađeni kod Barsenolete, 100 kilometara od Nice.
Rusko ministarstvo za vanredne situacije je spremno da se pridruži spasilačkoj operaciji na mestu pada aviona "erbas A-320" u francuskim Alpima, saopštio je danas portparol tog ministarstva.
Portparol je rekao da je tim od 50 iskusnih spasilaca spreman da ode u Francusku.
"Oni su učestvovali u operacijama potrage i spasavanja u slučaju malezijskog 'boinga' ('MH370', koji je nestao u martu 2014) u Javanskom moru i ruskog 'suhoj superdžeta' u planinama Indonezije", dodao je portparol, a preneo TAS S.
Na aerodromu u Diseldorfu, gde je avion trebalo da sleteti, rodbina nastradalih putnika smeštena je u jednu salu, van očiju javnosti, javljaju nemački mediji, koji navode da je u aerodromskim prostorijama uobičajena atmosfera.
Pad aviona kompanije Džermanvings, koja je kćerka firma Lufthanse, pogodio je ne samo ljude - žrtve i njihove porodice- već finansijski i kompaniju, ali i proizvođača aviona Erbas, čije su akcije, takođe, pale za do 3,2 odsto, javljaju mediji. Akcije Lufthanze pale su na berzama za do 5,4 odsto.
Ispred šaltera "Džermanvingsa" gotovo i da nema onih koji čekaju, prenose mediji, navodeći da su u pomoć pozvani psiholozi i da je aerodrom instalirao telefonski broj gde se porodice mogu raspitati o nastradalim.
Nemačka Savezna služba za kontrolu leta poslala je odmah svoj tim na mesto nesreće na jugu Francuske.
Avio-kompanija Er Berlin najavila je da će ona i dalje leteti svojim avionima tipa Erbas A320, kakav je bio i avion koji se srušio.
"Mi i dalje letimo normalno, po planu", rekao je jedan portparol, bez davanja detaljnih informacija.
"Džermanvings" je za danas popodne najavila konferenciju za medije.
"Još ne znamo šta se desilo s letom 4U 9525. Moje najdublje saučešće porodicama i prijateljima putnika i posade... Ako se naše sumnje ostvare, ovo će biti crni dan za Lufthansu, nadamo se da ćemo pronaći preživele", naveo je Špor.
Inače, kompanije Lufthansa i Džerman vings su promenili svoj logo u crno -belo u znak žalosti.
MORE: #Lufthansa, #Germanwings have changed their logos to black & white in mourning http://t.co/WKhAjiH6pQ#4U9525pic.twitter.com/ZTqoHTnFeI
— Sputnik (@SputnikInt) March 24, 2015
Nemačka, Francuska i Španija zajedno da traže uzrok
Nemačka kancelarka Angela Merkel izjavila je da se dogovorila sa Francuskom i Španijom da tri zemlje pomognu jedna drugoj u utvrđivanju uzroka pada aviona.
Merkel je istakla da su Nemačka, Španija i Francuska u šoku i da duboko žale zbog nesreće, preneo je Rojters.
"Sutra ću otputovati na mesto nesreće i razgovarati sa lokalnim zvaničnicima", rekla je nemačka kancelarka novinarima.
Ona je dodala da će se nemački ministar spoljnih poslova Frank-Valter Štajnmajer i ministar za saobraćaj Aleksander Dobrint već danas uputiti na mesto nesreće, u planinskom lancu francuskih Alpa, navodi AFP.
Merkel je ranije danas razgovarala telefonom sa francuskim predsednikom Fransoa Olandom i španskim premijerom Marijanom Rahojem, a njen portparol je rekao da je otkazala sve planirane sastanke, prenosi francuski list "Figaro".
Među žrtvama današnje avionske nesreće je i operski pevač iz Diseldorfa Oleg Brijak, saopšteno je iz Opere u Diseldorfu.
Brijak, bas-bariton, rođen je u Kazahstanu. Avionom njemačke kompanije "Džerman vings" vraćao se iz Barselone gde je tumačio like Alberiha u operi Riharda Vagnera "Zigfrid", precizira se u saopštenju.
Izgubili smo velikog izvođača i divnu osobu... Zaprepašteni smo", reči su njegovih kolega.