Pripadnik GSS iz Bijeljine Miroslav Vujanović rekao je ponedjeljak uveče da su u Hataju, gdje se nalazi, srpski spasioci iz ruševina danas izvukli deset tijela, uglavnom žena i djece, i jedne trudnice, te da je ovo poslije razornog zemljotres postao grad mrtvih.
"Sve je porušeno, ovo je grad mrtvih ljudi", naveo je Vujanović, koji se drugi dan nalazi u gradu Hataj, na jugu Turske.
Vujanović je istakao da su ovdje najpotrebniji spasioci i da i one malobrojne ekipe napuštaju ovo mjesto.
On je na terenu sa još 15 članova ekipe Gorske službe spasavanja iz Bijeljine, Istočnog Sarajeva i Foče gdje su srušene velike zgrade i više porodica očekuje da izvlače njihove članove.
"Ako krenemo jedne da izvlačimo, ostali se svađaju zašto njihove... Onda dolazi policija i reaguje. Policija je danas pucala da bi rastjerala unesrećene ljude, jer onemogućavaju rad spasiocima... Non-stop su sirene. Situacija je izuzetno teška i haotična na terenu", rekao je Vujanović agenciji Srna.
On je naveo da, nažalost, uglavnom nailaze na tijela, te da je pred njima sada zadatak da raščiste zgradu u kojoj se procjenjuje da ima 56 ljudi, a male su šanse da bude živih, ali ne gube nadu.
Prema njegovim riječima, danas su išli na nekoliko lokacija gdje im je rečeno da su se čuli glasovi, ali sve su to bile dezinformacije kako bi spasioci došli i izvukli tijela.
"Primijetili smo da drugi spasioci, iz Austrije, NJemačke, Turske kada vide da su svi mrtvi, povlače se, ostavljaju porodice i idu dalje... Veliki je stepen rizika. Mi iz Republiek Srpske ostajemo uz porodice i izvučemo tijela njihovih članova", naveo je Vujanović i dodao da spavaju u džipovima jer nisu stigli da postave šatore.
On je dodao da spasilački tim iz Srpske ima apsolutnu autonomiju, da im ne treba ništa, te da će ostati na terenu sve dok ne budu ugroženi.
"Svi su otišli u Kahramanmaraš. Nema nas mnogo, a i ovo što ima iz stranih zemalja odlazi. Mi još nismo bili ugroženi", rekao je Vujanović i dodao da vojska patrolira ulicama sa dugim cijevima.
Prema njegovim riječima, tim iz Srpske je poveo i prevodica sa turskog jezika, koji im u znatnoj mjeri olakšava kretanje
"Pokušavamo da pomognemo i bićemo ovdje dok ne osjetimo da smo ugroženi. Vidimo da smo potrebni ovom narodu, poštuju nas, ali kada dođete u situaciji da nekome ne možete da pomognete, ljudi postaju agresivni. Kada izvučemo tijelo ljudi nam ljube ruke. Veoma su potresne scene. Čovjek ne zna kako da opiše sve ovo", rekao je Vujanović.
Dijelove Turske i Sirije 6. februara pogodili su snažni zemljotresi i potresi usljed smirivanja tla u kojima je poginulo više od 33.000 ljudi, pri čemu je uništeno više hiljada objekata.