• Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

"Tražićemo povlačenje Jahićevog rječnika"

Autor SRNA

Ministarstvo prosvjete i kulture RS najoštrije osuđuje korištenje školskog rječnika bosanskog jezika Dževada Jahića u nastavi, zbog čega će hitno zatražiti njegovo povlačenje.

U Ministarstvu navode da ovaj rječnik obiluje pogrdnim izrazima i objašnjenjima na račun srpskog naroda i podučava mlade generacije u FBiH mržnji prema Srbima, te da se njegovim korištenjem u nastavi krše odredbe međunarodnih dokumenata kojima se zabranjuje "govor mržnje".

"Podsjećamo da se Zakonom o zabrani diskriminacije BiH zabranjuje podsticanje na diskriminaciju koja je definisana kao svako zagovaranje nacionalne, rasne ili vjerske mržnje. U skladu sa Međunarodnim paktom o građanskim i političkim pravima, obaveza svake države je da zabrani svako pozivanje na nacionalnu, rasnu ili vjersku mržnju, koje predstavlja podsticanje na diskriminaciju, neprijateljstvo ili nasilje", saopšteno je iz Ministarstva prosvjete i kulture Srpske.

Ministarstvo podsjeća na odredbe Okvirnog zakona o osnovnom i srednjem obrazovanju u BiH kojima se propisuje da se "u nastavnim i drugim aktivnostima u školi ne mogu upotrebljavati ili izlagati didaktički i drugi materijali ni davati izjave od nastavnika i drugog školskog osoblja koje bi se opravdano mogle smatrati uvredljivim za jezik, kulturu i religiju učenika koji pripadaju bilo kojoj nacionalnoj, etničkoj grupi ili religiji".

Iz Ministarstva poručuju da su svi zakoni Republike Srpske u oblasti obrazovanja usklađeni sa međunarodnim dokumentima u oblasti obrazovanja i ljudskih prava, te da nijedan zakon ne sadrži diskriminatorske odredbe.

U školskoj 2003/2004. godini u Republici Srpskoj je završeno uklanjanje uvredljivih i neprimjerenih sadržaja iz programa i udžbenika za osnovne i srednje škole uz poštivanje zajedničkog nastavnog jezgra u programima svih nastavnih predmeta, a promijenjeni su i nazivi škola za koje se smatralo da vrijeđaju pripadnike drugih konstitutivnih naroda, navode u resornom ministarstvu.

Rječnik "bosanskog" jezika Dževada Jahića, koji se preporučuje kao literatura u školama i na fakultetima FBiH, obiluje pogrdnim izrazima na račun Srba i pravoslavaca, pri čemu se, između ostalog, riječ "đikan" tumači kao "seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porijekla koji je genetski četnik".

Tumačenje riječi "balvan-grad" pežorativno je predstavljeno za naselja poput Sokoca, Han Pijeska, Pala i Rogatice, a pridjev "balvan-gradski" koristi se za objašnjenje mentaliteta koji se opisuje kao "sirov, dinarski, uglavnom onaj pravoslavni ruralni u Bosni".

Još iz INFO

Komentari 1

Komentar je uspješno poslat.

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

Milan

Kome smeta srpski jezik u Republici srpskoj,onda neka ide u federaciju i neka uci taj jezik izmisljeni bosanski od prije par godina. A vlas sada da zabrani svo ovo sranje koje traze muslimani u R S .sta su srbi dobili u federaciji nisu nista ,a svi muslimanu su se vratili i niko ih nedira zato se zabite u rupe i cutite.Bravo za nasu vlas bas brani srpske interese,ma da bila je plata pa ko sisa odgovornost za srpkom Republikom-bravo za dodika i ministarstvo.

MONDO REPORTAŽE