Zamjenik premijera vlade Kosova smatra da pitanje državljanstva u ličnim dokumentima koja se izdaju u Prištini "više jezički nego politički problem".
"Ne postoji na zvaničnim dokumentima rubrika 'nacionalnost', ali u formularima koje popunjavate da biste ih dobili možete se izjasniti kako želite. I Srbi se izjašnjavaju kao Srbi. Kod državljanstva stoji kosovsko ili, kako kažete, Kosovar, što je prema mom mišljenju više jezički problem nego politički", kazao je Slobodan Petrović u intervjuu za "Politiku".
Prema njegovim riječima, "onaj ko se odluči da uzme kosovski izvod iz državljanstva ili kosovski pasoš ne može očekivati da mu u tom dokumentu u rubrici 'državljanstvo' piše neko drugo osim kosovsko".
Na pitanje šta se označava tim pojmom, on odgovara da "pojam Kosovar označava osobu koja živi na Kosovu".
"Kosovo je sada u procesu promjene standarda upotrebe srpskog jezika. Oformljena je radna grupa koja će osposobiti jezičku komisiju da unaprijedi upotrebu srpskog jezika na Kosovu. Ovo je bukvalni prevod sa albanskog jezika", dodao je Petrović.
Na pitanje da li se on osjeća kao Kosovar, Petrović je kazao: "Odgovorio sam vam u prethodnom pitanju".
On smatra i da uzimanje dokumenta Prištine u procesu implementacije dogovora postignutih u Briselu, "svakako nije moranje, već potreba ljudi prije svega za boljom i lakšom komunikacijom".
Navodeći da nema tačan podatak, Petrović tvrdi "zna da mnogo Srba ima kosovska dokumenta i to ne samo južno već i sjeverno od Ibra" i da se taj broj povećava u posljednje vrijeme kada se izdaju kosovske dozvole koje su potrebne za registraciju automobila.
(Tanjug)