Američki predsednik Donald Tramp izgleda ne razlikuje Nobelovu i Pulicerovu nagradu. A ne zna ni da piše.
Američki predsednik obrušio se serijom tvitova (koje je posle obrisao) na novinare koje on smatra nepodobnim zbog načina izveštavanja o njegovom radu i umešanosti Rusije u predsedničke izbore.
U nizu tvitova. Tramp je isprozivao Njujork tajms zbog teksta o njegovim radnim navikama i privatnom životu u vreme pandemije korona virusa.
Američki predsednik je rekao da je Tajmsov članak lažan a novinari koji su ga pisali "trećerazredni".
Tom prilikom, Tramp je na Twitteru napisao: "Kada će svi 'reporteri' koji su dobili Nobelove nagrade za svoj rad o Rusiji, Rusiji, Rusiji, samo da bi se to pokazalo kao potpuno pogrešno (i zapravo je druga strana bila ta koja je počinila zločine) vratiti svoje dragocene 'Nobele' da bi oni mogli da budu dodeljeni PRAVIM REPORTERIMA I NOVINARIMA, koji su bili u pravu. Mogu da dam komitetu veoma obiman spisak".
On je upitao i "kada će Nobelov komitet ZATRAŽITI nazad nagrade, naročito pošto su dodeljene zbog prevare".
Your Nobel Prize envy is eating you up so badly...
— Curious Bystander❓ (@NCaDaPi)April 26, 2020
Who are these journalists you say have won Nobel Prizes for their work on Russia Russia Russia?pic.twitter.com/AL0cQgP3cT
Društveni mediji momentalno su reagovali na njegovo pogrešno pisanje (čemu je inače sklon) Nobelove nagrade kao "Noble" - što u prevodu znači "plemenit" ali i na činjenicu da novinari za svoj rad ne dobijaju Nobelovu nagradu već Pulicerovu.
.@realDonaldTrumpis a completely deranged utter imbecile. As expected, he is having a lunatic level meltdown on twitter today after his epic idiocy on Thursday. He just ranted at journalists over their “Noble” prizes. They are Pulitizer Prizes and its spelled Nobel Prize anyway.
— Spiro Agnew’s Ghost, Noble Committee Vice Chair (@SpiroAgnewGhost)April 26, 2020
"Upravo sam rekao ženi 'Ovaj tip brka Nobelovu i Pulicerovu nagradu, ne zna kako se piše a onda pogrešno napiše i hamburger". Momentalno mi je rekla 'Tramp, zar ne", naveo je jedan tviteraš.
Posle salve napada i ismevanja, ponovo se oglasio Tramp i pojasnio da je bio "ironičan".
Does anybody get the meaning of what a so-called Noble (not Nobel) Prize is, especially as it pertains to Reporters and Journalists? Noble is defined as, “having or showing fine personal qualities or high moral principles and ideals.” Does sarcasm ever work?
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump)April 26, 2020
"Zar niko ne razume značenje takozvane Noble nagrade, naročito kada se odnosi na novinare i reportere? Plemenitost se definiše kao postojanje finih ličnih karakteristika ili visokih moralnih principa i ideala. Jel kod vas sarkazam ikad pali?", tvitovao je Tramp.