Ovako je govorio Ivan Klajn: Nije sve super i kul, već ima i fino i lepo! | MONDOBA

  • Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne smije biti više od 25 MB.

Poruka uspješno poslata

Hvala što ste poslali vijest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Region

Ovako je govorio Ivan Klajn: Nije sve super i kul, već ima i fino i lepo!

Autor Lana Stošić
Autor Lana Stošić

Ivan Klajn, naš čuveni filolog i lingvista, izgubio je danas životnu bitku. Prisetite se njegovih reči.

Izvor: YouTube/screenshot/B92

Profesor na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i redovni član Srpske akademije nauka i umetnosti Ivan Klajn preminuo je u 85. godini.

Klajna se ljudi sete najčešće kada imaju neku jezičku nedoumicu,  jer se njegovo ši­ro­ko pod­ruč­je na­uč­nog ra­da od­no­silo na lek­si­ku, gra­ma­ti­ku i stan­dar­di­za­ci­ju sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka.

Voleo je da neguje srpski jezik i uvek je skretao pažnju mladima da možemo nove fraze i izraze, opisati upravo srpskim jezikom.

"Mla­đe ge­ne­ra­ci­je bi tre­ba­lo pod­se­ća­ti na to da i na srp­skom po­sto­je re­či ko­ji­ma se za ne­što mo­že re­ći da je do­bro, le­po, od­lič­no, sjaj­no, fi­no, a ne is­klju­či­vo 'su­per' i 'kul'. U tek­sto­vi­ma se mno­ge en­gle­ske re­či bu­kval­no i po­gre­šno pre­vo­de, pa ta­ko stal­no či­ta­mo o 'Si­li­kon­skoj do­li­ni' ume­sto o 'Si­li­ci­jum­skoj', ili slu­ša­mo o ne­kom best­se­le­ru ko­ji je u toj i toj ze­mlji pro­dat u 'po­la mi­li­o­na ko­pi­ja' – a best­se­le­ri se si­gur­no ne pra­ve u fo­to‑ko­pir­ni­ci, ne­go se štam­pa­ju u hi­lja­da­ma ili mi­li­o­ni­ma pri­me­ra­ka (engl. copy)", pričao je ranije Ivan Klajn.

Možda će vas zanimati

Klajn je uvek smatrao da bi trebalo više da se brinemo o srpskom jeziku, razvijanju jezičke kulture i očuvanju tradicije.

"Potrebna su nam novija izdanja pravopisa, rečnika i ostalih normativnih priručnika", rekao je Klajn, podsetivši da se u drugim zemljama svake dve - tri godine objavljuju nova izdanja rečnika.

U SANU se još od 1959. godine radi na "Velikom rečniku", do sada je odrađeno više od polovine posla, ali će generacije čekati na poslednju svesku tog rečnika, naveo je tada Klajn.

Govoreći o izumiranju jezika uopšte i sve većoj "navali" engleskog, prof. Klajn smatrao je da je srpski ugrožen u meri u kojoj su to i drugi jezici. Opasnost preti čak i jezicima sa velikom tradicijom, francuskom, italijanskom, nemačkom.

"Smatram da ipak nije verovatno da ćemo doći do jednojezične civilizacije", rekao je ranije Klajn, navodeći da engleski treba da bude jezik za međunarodno sporazumevanje, a ne da potisne nacionalne.

Ivan Klajn je rođen 1937. godine u Beogradu. Završio je studije italijanskog jezika i književnosti na Filološkom fakultetu u Univerziteta u Beogradu 1961. godine.

Kao redovni profesor na ovom fakultetu predavao je italijanski jezik i uporednu gramatiku romanskih jezika.

Osim romanistike, područje Klajnovog rada je i normativna gramatika i standardizacija savremenog srpskog jezika.

Klajnova najznačajnija dela su: "Uticaji engleskog jezika u italijanskom", "Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku", "Italijansko-srpski rečnik" za koji je dobio nagradu Vlade Republike Italije.

(Mondo/RTS)

Možda će vas zanimati

Tagovi

Još iz INFO

Komentari 0

Vaš komentar je proslijeđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

MONDO REPORTAŽE